Formation en anglais des affaires, Parcours Généalogie, niveau C1>C2 (Expert)

Cette formation en anglais des affaires appliqué à la généalogie successorale s’adresse aux généalogistes successoraux souhaitant atteindre un niveau d’expertise linguistique leur permettant d’évoluer avec aisance dans un environnement international. Le parcours vise à renforcer la maîtrise de l’anglais professionnel utilisé dans les recherches successorales, les échanges avec héritiers, notaires, avocats, administrations et partenaires internationaux, ainsi que dans l’analyse de documents liés aux successions et au patrimoine. La formation permet notamment de développer les compétences suivantes : maîtrise du vocabulaire spécialisé de la généalogie successorale et des successions internationales ; communication professionnelle avec héritiers, notaires, avocats et institutions étrangères ; compréhension et analyse de documents administratifs, historiques et juridiques ; rédaction de correspondances et documents professionnels en anglais ; présentation et explication de dossiers successoraux complexes ; conduite de réunions et échanges professionnels internationaux ; développement de la précision linguistique, de l’argumentation et de la communication interculturelle. Les séances reposent sur une approche pratique et personnalisée fondée sur des mises en situation professionnelles, des études de cas, des simulations et l’analyse de documents authentiques liés aux activités de généalogie successorale et de recherche d’héritiers à l’international.

Profils des apprenants

Cette formation s’adresse à des généalogistes successoraux disposant déjà d’un niveau avancé en anglais (C1) souhaitant atteindre une maîtrise experte de l’anglais professionnel appliqué aux successions internationales et à la recherche d’héritiers.

Profils concernés :

  • généalogistes successoraux ;
  • responsables de dossiers successoraux internationaux ;
  • professionnels de la recherche d’héritiers ;
  • collaborateurs de cabinets de généalogie successorale ;
  • professionnels intervenant dans des successions internationales et patrimoniales ;
  • interlocuteurs réguliers des études notariales, cabinets d’avocats et administrations étrangères ;
  • professionnels amenés à analyser et présenter des dossiers complexes en anglais.

Qualité et indicateurs de résultats

  • Taux de satisfaction des apprenants : nouveau programme, données indisponibles
  • Nombre d’apprenants entre 2023-2025 : nouveau programme, données indisponibles
  • Taux d’abandon : nouveau programme, données indisponibles
  • Taux de retour des enquêtes : nouveau programme, données indisponibles
  • Taux d’interruption en cours de prestation : nouveau programme, données indisponibles

Prérequis

Les participants doivent :

  • disposer d’un niveau d’anglais avancé correspondant au niveau C1 du CECRL ;
  • être capables de comprendre et de produire des échanges professionnels complexes à l’oral et à l’écrit ;
  • exercer une activité en lien avec la généalogie successorale, les successions internationales ou la recherche d’héritiers ;
  • utiliser ou souhaiter utiliser l’anglais dans des échanges avec héritiers, notaires, avocats, administrations ou partenaires internationaux ;
  • maîtriser les bases de la communication professionnelle en anglais.

Une évaluation préalable du niveau peut être réalisée avant l’entrée en formation afin de confirmer l’adéquation du parcours avec le profil du participant.

Format

Formation individuelle en visio-conférence

Prix

  • 16h : 1500€
  • 20h : 1740€
  • 40h : 3210€

Objectifs pédagogiques

À l’issue de la formation, le participant sera capable de :

  • communiquer avec aisance et précision en anglais dans le cadre de dossiers de généalogie successorale internationale ;
  • maîtriser le vocabulaire spécialisé des successions, de la recherche d’héritiers et des échanges patrimoniaux ;
  • comprendre et analyser des documents administratifs, historiques et juridiques complexes en anglais ;
  • rédiger des correspondances et documents professionnels adaptés à un contexte international ;
  • conduire des échanges professionnels avec héritiers, notaires, avocats, administrations et partenaires étrangers ;
  • présenter et expliquer des dossiers successoraux de manière claire, structurée et professionnelle ;
  • adapter sa communication aux pratiques interculturelles des environnements anglophones ;
  • renforcer sa fluidité, sa précision linguistique et sa capacité d’argumentation dans des contextes professionnels à forte valeur ajoutée.

1. Communication professionnelle en anglais appliquée à la généalogie successorale

  • renforcer la fluidité et la précision dans les échanges professionnels ;
  • développer la compréhension orale et écrite dans un contexte international ;
  • améliorer la prononciation, l’intonation et l’aisance relationnelle ;
  • maîtriser les codes de communication des environnements anglophones.

2. Vocabulaire spécialisé de la généalogie successorale

  • terminologie des successions et de la recherche d’héritiers ;
  • vocabulaire du patrimoine et des relations familiales ;
  • archives, registres et documents administratifs ;
  • communication avec études notariales, cabinets d’avocats et administrations ;
  • vocabulaire des procédures successorales internationales.

3. Communication avec héritiers et partenaires internationaux

  • conduire des échanges professionnels avec héritiers et ayants droit ;
  • présenter et expliquer un dossier successoral ;
  • gérer des échanges sensibles avec diplomatie et précision ;
  • conduire des réunions et entretiens en anglais ;
  • développer l’argumentation et la communication interculturelle.

4. Analyse et rédaction de documents professionnels

  • rédaction d’e-mails et correspondances professionnelles ;
  • rédaction de comptes rendus et synthèses ;
  • compréhension et analyse de documents historiques, administratifs et juridiques ;
  • travail sur la précision rédactionnelle et les formulations professionnelles ;
  • amélioration de la clarté et de l’impact des écrits.

5. Généalogie successorale et environnement international

  • communication avec administrations et institutions étrangères ;
  • compréhension des pratiques professionnelles internationales ;
  • gestion des échanges interculturels ;
  • présentation de recherches et résultats d’enquête ;
  • analyse de situations professionnelles réelles rencontrées par le participant.

6. Mises en situation et études de cas

  • simulations d’entretiens et de réunions ;
  • jeux de rôle liés à la recherche d’héritiers et aux successions internationales ;
  • études de cas inspirées de dossiers réels ;
  • entraînement à la prise de parole professionnelle ;
  • feedback personnalisé et corrections ciblées.

La formation est dispensée exclusivement en visioconférence sous format individuel afin de garantir un accompagnement personnalisé adapté aux enjeux spécifiques des généalogistes successoraux intervenant dans un environnement international.

L’organisation pédagogique comprend :

  • une évaluation initiale du niveau d’anglais et des besoins professionnels du participant ;
  • la définition d’objectifs pédagogiques et opérationnels personnalisés ;
  • un programme évolutif adapté aux missions, dossiers et problématiques rencontrés ;
  • des séances interactives favorisant la pratique active de l’anglais professionnel ;
  • des mises en situation liées aux successions internationales et à la recherche d’héritiers ;
  • l’analyse de documents authentiques : correspondances, archives, actes et documents successoraux ;
  • un suivi régulier de la progression et des acquis ;
  • des corrections détaillées et un feedback individualisé après chaque séance.

Les cours sont organisés selon les disponibilités du participant afin de faciliter l’intégration de la formation dans son activité professionnelle.