Formation en anglais des affaires, Parcours généalogie-successorale, niveau B2>C1 (Avancé)

Cette formation en anglais des affaires appliqué à la généalogie successorale permet aux généalogistes successoraux de renforcer leur maîtrise de l’anglais professionnel dans le cadre de dossiers internationaux liés aux successions et à la recherche d’héritiers. Le parcours vise à développer une communication fluide, précise et professionnelle afin de permettre aux participants d’échanger efficacement avec héritiers, notaires, avocats, administrations et partenaires étrangers. La formation permet notamment de développer les compétences suivantes : maîtrise du vocabulaire professionnel de la généalogie successorale et des successions internationales ; communication professionnelle avec héritiers et interlocuteurs internationaux ; compréhension et analyse de documents administratifs, historiques et juridiques ; rédaction de correspondances et documents professionnels en anglais ; présentation et explication de dossiers successoraux ; participation à des réunions et échanges professionnels internationaux ; amélioration de la fluidité, de la précision linguistique et de la communication interculturelle. Les séances reposent sur une approche pratique et interactive fondée sur des mises en situation professionnelles, des études de cas, des simulations et l’analyse de documents authentiques liés aux activités de généalogie successorale et de recherche d’héritiers à l’international.

Profils des apprenants

Profils des apprenants

Cette formation s’adresse à des généalogistes successoraux disposant d’un niveau intermédiaire supérieur à avancé en anglais (B2) souhaitant renforcer leur maîtrise de l’anglais professionnel dans le cadre de successions internationales et de recherches d’héritiers.

Profils concernés :

  • généalogistes successoraux ;
  • collaborateurs de cabinets de généalogie successorale ;
  • responsables de dossiers successoraux internationaux ;
  • professionnels de la recherche d’héritiers ;
  • interlocuteurs réguliers des études notariales, cabinets d’avocats et administrations étrangères ;
  • professionnels amenés à communiquer avec héritiers et partenaires internationaux ;
  • professionnels souhaitant développer leur aisance dans la gestion de dossiers internationaux en anglais.

Qualité et indicateurs de résultats

  • Taux de satisfaction des apprenants : nouveau programme, données indisponibles
  • Nombre d’apprenants entre 2023-2025 : nouveau programme, données indisponibles
  • Taux d’abandon : nouveau programme, données indisponibles
  • Taux de retour des enquêtes : nouveau programme, données indisponibles
  • Taux d’interruption en cours de prestation : nouveau programme, données indisponibles

Prérequis

Les participants doivent :

  • disposer d’un niveau d’anglais intermédiaire supérieur correspondant au niveau B2 du CECRL ;
  • être capables de communiquer dans des situations professionnelles courantes à l’oral et à l’écrit ;
  • exercer une activité en lien avec la généalogie successorale, les successions internationales ou la recherche d’héritiers ;
  • utiliser ou souhaiter utiliser l’anglais dans des échanges avec héritiers, notaires, avocats, administrations ou partenaires internationaux ;
  • maîtriser les bases de la communication professionnelle en anglais.

Une évaluation préalable du niveau peut être réalisée avant l’entrée en formation afin de confirmer l’adéquation du parcours avec le profil du participant.

Format

Formation individuelle en visio-conférence

Prix

  • 16h : 1500€
  • 20h : 1740€
  • 40h : 3210€

Objectifs pédagogiques

À l’issue de la formation, le participant sera capable de :

  • communiquer avec aisance et professionnalisme en anglais dans le cadre de dossiers de généalogie successorale internationale ;
  • utiliser le vocabulaire spécialisé des successions, de la recherche d’héritiers et des échanges patrimoniaux ;
  • comprendre et analyser des documents administratifs, historiques et juridiques en anglais ;
  • rédiger des correspondances et documents professionnels adaptés à un contexte international ;
  • conduire des échanges professionnels avec héritiers, notaires, avocats, administrations et partenaires étrangers ;
  • présenter et expliquer un dossier successoral de manière claire et structurée ;
  • adapter sa communication aux pratiques professionnelles et interculturelles des environnements anglophones ;
  • renforcer sa fluidité, sa précision linguistique et sa confiance dans les échanges professionnels internationaux.

1. Communication professionnelle en anglais appliquée à la généalogie successorale

  • renforcer la fluidité et la précision dans les échanges professionnels ;
  • améliorer la compréhension orale et écrite dans un contexte international ;
  • développer l’aisance relationnelle et la communication interculturelle ;
  • maîtriser les codes de communication des environnements anglophones.

2. Vocabulaire spécialisé de la généalogie successorale

  • terminologie des successions et de la recherche d’héritiers ;
  • vocabulaire du patrimoine et des relations familiales ;
  • archives, registres et documents administratifs ;
  • communication avec études notariales, cabinets d’avocats et administrations ;
  • vocabulaire des procédures successorales internationales.

3. Communication avec héritiers et partenaires internationaux

  • conduire des échanges professionnels avec héritiers et ayants droit ;
  • présenter et expliquer un dossier successoral ;
  • participer à des réunions et échanges professionnels en anglais ;
  • gérer des situations sensibles avec diplomatie et précision ;
  • développer l’argumentation et la communication professionnelle.

4. Analyse et rédaction de documents professionnels

  • rédaction d’e-mails et correspondances professionnelles ;
  • rédaction de comptes rendus et synthèses ;
  • compréhension et analyse de documents administratifs, historiques et juridiques ;
  • amélioration de la précision rédactionnelle et des formulations professionnelles ;
  • travail sur la clarté et l’efficacité des écrits.

5. Généalogie successorale et environnement international

  • communication avec administrations et institutions étrangères ;
  • compréhension des pratiques professionnelles internationales ;
  • gestion des échanges interculturels ;
  • présentation de recherches et résultats d’enquête ;
  • étude de situations professionnelles réelles rencontrées par le participant.

6. Mises en situation et études de cas

  • simulations d’entretiens et de réunions ;
  • jeux de rôle liés à la recherche d’héritiers et aux successions internationales ;
  • études de cas inspirées de dossiers réels ;
  • entraînement à la prise de parole professionnelle ;
  • feedback personnalisé et corrections ciblées.

La formation est dispensée exclusivement en visioconférence sous format individuel afin de garantir un accompagnement personnalisé adapté aux besoins spécifiques des généalogistes successoraux intervenant dans un environnement international.

L’organisation pédagogique comprend :

  • une évaluation initiale du niveau d’anglais et des besoins professionnels du participant ;
  • la définition d’objectifs pédagogiques et opérationnels personnalisés ;
  • un programme évolutif adapté aux missions, dossiers et problématiques rencontrés ;
  • des séances interactives favorisant la pratique active de l’anglais professionnel ;
  • des mises en situation liées aux successions internationales et à la recherche d’héritiers ;
  • l’analyse de documents authentiques : correspondances, archives, actes et documents successoraux ;
  • un suivi régulier de la progression et des acquis ;
  • des corrections détaillées et un feedback individualisé après chaque séance.

Les cours sont organisés selon les disponibilités du participant afin de faciliter l’intégration de la formation dans son activité professionnelle.