Formation en anglais production cinéma

Maîtrisez l’anglais professionnel du cinéma, de la télévision et des médias Dans un secteur audiovisuel de plus en plus international, la maîtrise de l’anglais professionnel est devenue indispensable. Que vous travailliez dans le cinéma, la télévision, la publicité, le streaming, la production digitale ou l’événementiel, savoir communiquer efficacement en anglais facilite les échanges avec les équipes techniques, les producteurs, les clients et les partenaires internationaux. La formation English for Audiovisual Production de LfEX permet aux professionnels de l’audiovisuel d’acquérir le vocabulaire technique, les réflexes linguistiques et l’aisance orale nécessaires pour évoluer dans un environnement de production international.

Profils des apprenants

Cette formation s’adresse notamment aux :

  • producteurs audiovisuels ;
  • assistants de production ;
  • régisseurs ;
  • réalisateurs ;
  • chefs de projet vidéo ;
  • monteurs ;
  • techniciens image, son et lumière ;
  • intermittents du spectacle ;
  • équipes de communication audiovisuelle ;
  • créateurs de contenus vidéo et streaming.

Prérequis

Cette formation est accessible aux professionnels de l’audiovisuel disposant d’un niveau d’anglais élémentaire à intermédiaire.

Niveau recommandé

  • Niveau A2 à B2 du CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues).

Prérequis techniques et professionnels

Les participants doivent :

  • avoir une première expérience ou évoluer dans le secteur audiovisuel, du cinéma, de la communication vidéo ou des médias ;
  • être capables de comprendre des expressions simples en anglais professionnel ;
  • disposer d’un ordinateur et d’une connexion internet pour les formations à distance.

Évaluation préalable

Un test de positionnement peut être réalisé avant le début de la formation afin d’évaluer :

  • le niveau d’anglais général ;
  • les besoins professionnels ;
  • les objectifs spécifiques liés à l’activité audiovisuelle du participant.

Format

Formation individuelle en visio-conférence

Prix

  • 16h : 1500€
  • 20h : 1740€
  • 40h : 3210€

Objectifs pédagogiques

  • communiquer en anglais dans un contexte de production audiovisuelle ;
  • maîtriser le vocabulaire technique du tournage et de la postproduction ;
  • participer activement à des réunions de production internationales ;
  • gérer des échanges professionnels avec des clients et partenaires étrangers ;
  • rédiger des documents professionnels en anglais ;
  • gagner en aisance à l’oral sur un plateau ou en visioconférence.
  • Le vocabulaire du financement audiovisuel

    La formation permet aux participants de maîtriser le vocabulaire anglais essentiel lié au financement des projets audiovisuels et cinématographiques. Dans un environnement international où les échanges avec producteurs, investisseurs, diffuseurs et plateformes sont fréquents, il est indispensable de comprendre les notions financières utilisées dans l’industrie.

    Les apprenants découvrent les principaux termes liés au développement et au financement d’un projet :

    • production budget ;
    • funding strategy ;
    • financing plan ;
    • tax rebate ;
    • pre-sales ;
    • equity financing ;
    • distribution agreement ;
    • broadcasting rights ;
    • completion bond ;
    • return on investment (ROI).

    Les participants apprennent également à présenter un budget, expliquer les besoins financiers d’un projet et discuter des contraintes économiques en anglais lors de réunions professionnelles ou de marchés internationaux.


    Les accords de coproduction internationaux

    Cette partie de la formation aborde les mécanismes des coproductions internationales et les enjeux de collaboration entre sociétés de production issues de différents pays.

    Les participants travaillent sur :

    • la négociation de partenariats ;
    • la répartition des responsabilités ;
    • les droits de diffusion ;
    • les obligations contractuelles ;
    • les échanges avec coproducteurs, distributeurs et diffuseurs étrangers.

    Le module permet de comprendre et d’utiliser le vocabulaire juridique et commercial spécifique aux coproductions :

    • co-production agreement ;
    • intellectual property rights ;
    • licensing ;
    • revenue sharing ;
    • territorial rights ;
    • lead producer ;
    • executive producer ;
    • delivery requirements.

    Des études de cas et simulations de négociation permettent aux participants de développer leur aisance dans des contextes professionnels internationaux.


    Structurer un pitch deck en anglais

    Les participants apprennent à construire et présenter un pitch deck professionnel en anglais destiné à convaincre des investisseurs, diffuseurs, plateformes ou partenaires internationaux.

    La formation couvre les différentes sections d’un pitch deck audiovisuel :

    • concept ;
    • synopsis ;
    • artistic direction ;
    • target audience ;
    • production timeline ;
    • financing strategy ;
    • distribution plan.

    Un travail spécifique est réalisé sur :

    • la présentation orale du projet ;
    • le storytelling ;
    • l’utilisation d’un anglais professionnel clair et impactant ;
    • les techniques de persuasion adaptées aux industries créatives.

    Les participants s’entraînent à pitcher un projet audiovisuel en anglais dans des conditions proches de celles des marchés internationaux et festivals professionnels.


    Réunions budgétaires et reporting

    Ce module prépare les participants à participer à des réunions financières et de suivi de production en anglais.

    Les apprenants développent leur capacité à :

    • commenter un budget ;
    • expliquer des écarts financiers ;
    • présenter un état d’avancement ;
    • discuter des délais et des coûts ;
    • rédiger des comptes rendus et reportings professionnels.

    Les mises en situation portent sur des échanges typiques entre producteurs, responsables financiers, diffuseurs ou clients internationaux.

    Le vocabulaire abordé comprend notamment :

    • budget allocation ;
    • cost overrun ;
    • cash flow ;
    • financial reporting ;
    • production expenses ;
    • revised estimate ;
    • deadline extension.

    Les participants gagnent ainsi en confiance pour gérer des échanges professionnels à forte dimension financière.


    Marchés internationaux (Cannes, AFM, EFM) – simulations professionnelles

    La formation intègre des simulations inspirées des grands marchés internationaux de l’audiovisuel et du cinéma :

    • Festival de Cannes ;
    • American Film Market (AFM) ;
    • European Film Market (EFM) ;
    • MIPCOM ;
    • Sunny Side of the Doc.

    Les participants sont placés dans des situations professionnelles réalistes :

    • rendez-vous producteurs ;
    • networking ;
    • présentation de projets ;
    • négociation avec acheteurs ou distributeurs ;
    • échanges informels lors d’événements internationaux.

    L’objectif est de développer :

    • la fluidité orale ;
    • la capacité à convaincre ;
    • l’aisance interculturelle ;
    • la maîtrise des codes professionnels internationaux du secteur audiovisuel.

    Ces simulations permettent aux apprenants de se préparer concrètement aux échanges réels qu’ils pourront rencontrer dans leur carrière internationale.

Simulations de pitch

La formation intègre des simulations de pitch en anglais afin de préparer les participants à présenter efficacement un projet audiovisuel devant des producteurs, investisseurs, diffuseurs, plateformes de streaming ou partenaires internationaux.

Les apprenants travaillent sur les différentes étapes d’une présentation professionnelle :

  • introduction du projet ;
  • présentation du concept et de l’univers créatif ;
  • mise en avant des éléments différenciants ;
  • explication du modèle de financement ;
  • présentation du public cible et de la stratégie de diffusion.

Un accompagnement spécifique est proposé sur :

  • la prise de parole en public ;
  • la fluidité et la prononciation ;
  • la gestion du stress ;
  • l’utilisation d’un vocabulaire professionnel adapté au secteur audiovisuel.

Les simulations reproduisent des situations réelles rencontrées lors de :

  • marchés internationaux ;
  • festivals de cinéma ;
  • rendez-vous de coproduction ;
  • réunions avec des plateformes ou diffuseurs étrangers.

Les participants développent ainsi leur capacité à convaincre et à défendre un projet en anglais dans un contexte professionnel exigeant.


Jeux de rôle de négociation

Les jeux de rôle permettent aux participants de s’entraîner à négocier en anglais dans des situations concrètes liées à la production audiovisuelle internationale.

Les mises en situation portent notamment sur :

  • les accords de coproduction ;
  • les négociations budgétaires ;
  • les délais de livraison ;
  • les droits de diffusion ;
  • les contrats avec les prestataires ;
  • les échanges avec les distributeurs ou diffuseurs.

Les participants apprennent à :

  • défendre leurs intérêts ;
  • argumenter avec diplomatie ;
  • clarifier des points contractuels ;
  • reformuler et négocier des conditions ;
  • gérer des désaccords dans un cadre professionnel international.

Une attention particulière est portée aux différences interculturelles et aux codes de communication utilisés dans les environnements anglophones du secteur audiovisuel.


Analyse de clauses contractuelles

Cette partie de la formation vise à familiariser les participants avec les principales clauses juridiques rencontrées dans les contrats audiovisuels internationaux.

Les apprenants travaillent sur des extraits de documents professionnels afin de comprendre le vocabulaire juridique et les formulations fréquemment utilisées en anglais.

Les thèmes abordés peuvent inclure :

  • intellectual property rights ;
  • licensing agreements ;
  • confidentiality clauses ;
  • payment terms ;
  • termination clauses ;
  • liability ;
  • delivery obligations ;
  • territorial rights.

L’objectif est de permettre aux participants :

  • de mieux comprendre les documents contractuels ;
  • d’identifier les points essentiels d’un contrat ;
  • de communiquer plus efficacement avec des partenaires juridiques et commerciaux internationaux.

Les analyses sont adaptées au niveau linguistique des participants et privilégient une approche pratique et opérationnelle.


Travail sur documents professionnels réels

La formation s’appuie sur des documents authentiques issus du secteur audiovisuel afin de développer des compétences directement applicables dans un contexte professionnel.

Les participants peuvent travailler sur :

  • call sheets ;
  • budgets de production ;
  • pitch decks ;
  • contrats ;
  • e-mails professionnels ;
  • comptes rendus de réunion ;
  • plannings de tournage ;
  • dossiers de financement ;
  • documents de festivals et marchés internationaux.

Cette approche permet :

  • d’acquérir le vocabulaire réellement utilisé dans l’industrie ;
  • de se familiariser avec les formats et standards internationaux ;
  • d’améliorer la compréhension écrite et la rédaction professionnelle en anglais.

Les activités sont conçues pour reproduire les situations rencontrées dans le quotidien des professionnels de la production audiovisuelle et favoriser une montée en compétence rapide et concrète.

Autres niveaux disponibles dans ce parcours